Tháo gỡ vướng mắc về thuế GTGT đối với chế phẩm sinh học xử lý môi trường

Tổng cục Hải quan vừa có Công văn số 752/TCHQ-TXNK gửi Công ty TNHH Đất Hợp tháo gỡ vướng mắc về thuế giá trị gia tăng (GTGT) đối với chế phẩm sinh học xử lý môi trường nuôi trồng thủy sản.

Tháo gỡ vướng mắc về thuế GTGT đối với chế phẩm sinh học xử lý môi trường

Ảnh minh họa. Nguồn: Internet

Tổng cục Hải quan cho biết, căn cứ Luật Thuế GTGT số 13/2008/QH12, Luật sửa đổi, bổ sung Luật Thuế GTGT số 31/2013/QH13 và các văn bản hướng dẫn thi hành thì mặt hàng “chế phẩm sinh học xử lý môi trường nuôi trồng thủy sản” nhập khẩu không thuộc đối tượng không chịu thuế GTGT, không thuộc đối tượng áp dụng mức thuế suất thuế GTGT 5%.

Căn cứ quy định tại khoản 3 Điều 8 Luật Thuế GTGT số 13/2008/QH12 thì mức thuế suất 10% áp dụng đối với hàng hoá, dịch vụ không quy định tại khoản 1 và khoản 2 Điều 8.

Căn cứ quy định tại khoản 1 Điều 4 Thông tư số 83/2014/TT-BTC ngày 26/6/2014 của Bộ Tài chính thì trường hợp hàng hoá được quy định cụ thể thuộc đối tượng không chịu thuế GTGT hoặc áp dụng thuế suất thuế GTGT 5% hoặc 10% theo quy định của Luật Thuế GTGT và các văn bản quy phạm pháp luật hướng dẫn thi hành Luật Thuế GTGT thì thực hiện theo quy định tại các văn bản đó; trừ hàng hoá là sản phẩm trồng trọt, chăn nuôi, thuỷ sản, hải sản; thiết bị, dụng cụ y tế thực hiện theo quy định tại khoản 3, 4, 5 Điều 4 Thông tư này.

Như vậy, theo các quy định trên, mặt hàng “chế phẩm sinh học xử lý môi trường nuôi trồng thủy sản” nhập khẩu thuộc đối tượng áp dụng mức thuế suất thuế GTGT là 10%.

Trích nguồn

Nguyễn Trung

Bài viết liên quan

Instructions to see the valuation of land by location
If you know the instructions on how to see the price of land by location in the land price list of…
Value-added tax is expected to be reduced to 8% from the beginning of February
In the draft Decree detailing the implementation of tax exemption and reduction policies according…
The bank must determine the net loss limit for interest rate derivatives
The State Bank of Vietnam has just issued Circular No. 25/2021/TT-NHNN (Circular 25) amending and…
Employees who have to return home before the deadline are supported up to 20 million VND
Deputy Prime Minister Le Minh Khai signed Decision No. 40/2021/QD-TTg on the Fund to support…
Decree No: 02/2022/ND-CP dated January 6, 2022 of the GovernmentDecree No: 02/2022/ND-CP dated January 6, 2022 of the Government
On January 6, 2022, the Government issued Decree No. 02/2022/ND-CP detailing the implementation of…